- 碎
- [suì]
1) тк. в соч. разби́ть; раздроби́ть2) раздро́бленный; ме́лкий
碎煤块 [suì méikuài] — у́гольная кро́шка
3) вдре́безги打碎 [dǎsuì] прям., перен. — разби́ть вдре́безги
4) тк. в соч. болтли́вый•- 碎片- 碎石
- 碎屑* * *suìI гл.1) разбить, расколоть, размозжить, раскрошить; разрушить; разгромить把學堂碎了 разгромить школу粉骨碎身 измельчить кости в порошок и разбить всё тело (обр. в знач.: разбиться в лепёшку)2) разбиться, расколоться; раскрошиться; распасться易碎的麵包 крошащийся хлебII прил./наречие1) битый, колотый, мелко изрубленный, дроблёный; мелкий, дробный; на мелкие куски; вдребезги, вдрызг碎海菜 крошеная морская капуста碎玻璃 битое стекло碎聒 дробно стучать (о дожде)碎蹋 раздавить ногой, растоптать2) разрозненный, неполный; смешанный, случайный (по набору); мелочной碎義 неполное значение碎月 неполная луна3) навязчивый, назойливый; утомительный碎役 изнурительные повинности碎辭 многословные речи嘴太碎 говорить слишком нудно, быть утомительно многословным4) миниатюрный, тонкий, изящный其文碎 их произведения изящныIII сущ.1) осколки, обломки寧為玉碎, 不為瓦全 лучше быть осколками яшмы, чем целой черепицей (лучше погибнуть героем, чем влачить жизнь труса)2) мелочи, пустяки; смесь雜碎 разные разности, смесьIV словообр.модификатор результативных глаголов, указывающий на распадение объекта действия на куски打碎 разбить, расколоть (вдребезги), размозжить破碎 разломать (на куски)切碎 мелко изрубить碰碎 разбить (напр. стекло)
Chinese-russian dictionary. 2013.